João

O Evangelho segundo João (em grego: Τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον, transl.: Tò katà Iōánnēn euangélion), também referido como Evangelho de João, o Quarto Evangelho ou simplesmente João, é um dos quatro Evangelhos canônicos no Novo Testamento. Ele tradicionalmente está posicionado como o quarto Evangelho, sucedendo aos Evangelhos sinóticos de Mateus, Marcos e Lucas.

Capítulos »

1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » 10 » 11 » 12 » 13 » 14 » 15 » 16 » 17 » 18 » 19 » 20 » 21 »


Capítulo 5

1 : Depois disto houve uma festa dos judeus, e subiu Jesus para Jerusalém.

2 : E há em Jerusalém à [porta] das ovelhas um tanque, que em hebraico se chama Betesda, que tem cinco entradas cobertas.

3 : Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos, [e de corpo] ressecado, aguardando o movimento da água.

4 : Porque um anjo descia de vez em quando ao tanque, e agitava a água; e o primeiro que descia nele, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.

5 : E estava ali um certo homem, que havia trinta e oito anos que estava enfermo.

6 : Vendo Jesus a este deitado, e sabendo, que já havia muito tempo que [ali] jazia, disse-lhe: Queres sarar?

7 : Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho homem algum para que, quando a água se agita, me ponha no tanque; e enquanto eu venho, outro desce antes de mim.

8 : Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma teu leito, e anda.

9 : E logo aquele homem sarou; e tomou seu leito, e andou. E era Sábado aquele dia.

10 : Disseram pois os judeus para aquele que fora curado: É Sábado, não te é lícito levar o leito.

11 : Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.

12 : Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma teu leito e anda?

13 : E o que fora curado, não sabia quem [o] era, porque Jesus se havia retirado, porque naquele lugar havia uma [grande] multidão.

14 : Depois Jesus achou-o no Templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que não te suceda alguma coisa pior.

15 : Aquele homem foi anunciar aos judeus que Jesus era o que o curara.

16 : E por isso os judeus perseguiam Jesus e procuravam matá-lo, porque ele fazia estas coisas no sábado.

17 : E Jesus lhes respondeu: Meu Pai até agora trabalha, e eu [também] trabalho.

18 : Por isto ainda mais procuravam os Judeus matá-lo, porque não só quebrava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.

19 : Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Em verdade, em verdade vos digo, que não pode o Filho fazer coisa alguma de si mesmo, a não ser aquilo que ele veja o Pai fazer; porque todas as coisas que ele faz, semelhantemente o Filho também as faz.

20 : Porque o Pai ama ao Filho, e todas as coisas que faz lhe mostra; e maiores obras que estas lhe mostrará, para que vós vos maravilheis.

21 : Porque como o Pai aos mortos ressuscita e vivifica, assim também o Filho aos que quer vivifica.

22 : Porque também o Pai a ninguém julga, mas todo o juízo deu ao Filho,

23 : Para que todos honrem ao Filho, como honram ao Pai. Quem não honra ao Filho, não honra ao Pai que o enviou.

24 : Em verdade, em verdade vos digo, que quem ouve minha palavra, e crê ao que me enviou, tem vida eterna, e não virá em condenação, mas passou da morte para a vida.

25 : Em verdade, em verdade vos digo, que a hora vem, e agora é, quando os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aos que ao ouvirem, viverão.

26 : Porque como o Pai tem vida em si mesmo, assim deu também ao Filho que tivesse vida em si mesmo.

27 : E deu-lhe poder, para fazer juízo, porque é o Filho do homem.

28 : Não vos maravilheis disto; porque a hora vem, em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão sua voz.

29 : E sairão os que fizeram bem, para a ressurreição de vida; e os que fizeram mal, à ressurreição de condenação.

30 : Não posso eu de mim mesmo fazer alguma coisa. Como ouço, [assim] julgo; e meu juízo é justo; porque não busco minha vontade, mas a vontade do Pai que me enviou.

31 : Se eu testemunho de mim mesmo, meu testemunho não é verdadeiro.

32 : Outro há que testemunha de mim, e sei que o testemunho, que testemunha de mim, é verdadeiro.

33 : Vós enviastes [mensageiros] a João, e ele deu testemunho à verdade.

34 : Porém eu não recebo testemunho humano; mas digo isto para que sejais salvos.

35 : Ele era uma lâmpada ardente e brilhante; e vós quisestes por um pouco de tempo alegrar em sua luz.

36 : Mas eu tenho maior testemunho que [o] de João; porque as obras que o Pai me deu que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testemunham de mim que o Pai me enviou.

37 : E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou de mim. Nunca ouvistes sua voz, nem vistes sua aparência.

38 : E não tendes sua palavra permanecendo em vós; porque ao que ele enviou, a esse vós não credes.

39 : Investigai as Escrituras; porque vós pensais que nelas tendes a vida eterna, e elas são as que de mim testemunham.

40 : E não quereis vir a mim, para que tenhais vida.

41 : Não recebo honra humana.

42 : Mas eu bem vos conheço que não tendes o amor de Deus em vós mesmos.

43 : Eu vim em nome de meu Pai, e vós não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.

44 : Como podeis vós crer, [se] tomais honra uns dos outros, e não buscais a honra que [vem] somente de Deus?

45 : Não penseis que eu vos tenha de acusar para com o Pai; o que vos acusa é Moisés, em quem vós esperais.

46 : Porque se vós crêsseis em Moisés, [também] a mim me creríeis; porque de mim ele escreveu.

47 : Mas se não credes em seus escritos, como crereis em minhas palavras?