Salmos
Salmos (do grego Ψαλμός, em transliteração latina música, pois o nome no original hebraico é מזמור em transliteração latina mizmor ou música) ou Tehilim (do hebraico תהילים em transliteração latina louvores) é um livro do Tanakh (faz parte dos escritos ou Ketuvim) e da Bíblia Cristã, sucede o Livro de Jó, pois este encerra a sequência de "livros históricos", e antecede o Livro dos Provérbios, iniciando os "livros proféticos" e os "livros poéticos", em ordem cronológica, sendo o primeiro livro a falar claramente do Messias (ou Cristo) e seu reinado, e do Juízo Final. É o maior livro de toda Bíblia e constitui-se de 150 (ou 151 segundo a Igreja Ortodoxa) cânticos e poemas proféticos, que são o coração do Antigo Testamento. É espécie de síntese que reúne todos os temas e estilos dessa parte da Bíblia, utilizado pelo antigo Israel como hinário no Templo de Jerusalém, e, hoje, como orações ou louvores, tanto no Judaísmo, no Cristianismo e também no Islamismo (o Corão no cap. 17, verso 82, refere os salmos como "um bálsamo"). Tal fato, comum aos três monoteísmos semitas, não tem paralelo, dado que judeus, cristãos e muçulmanos acreditam nos Salmos que foram escritos em hebraico, depois traduzidos para o grego e latim.
Capítulos »
1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » 10 » 11 » 12 » 13 » 14 » 15 » 16 » 17 » 18 » 19 » 20 » 21 » 22 » 23 » 24 » 25 » 26 » 27 » 28 » 29 » 30 » 31 » 32 » 33 » 34 » 35 » 36 » 37 » 38 » 39 » 40 » 41 » 42 » 43 » 44 » 45 » 46 » 47 » 48 » 49 » 50 » 51 » 52 » 53 » 54 » 55 » 56 » 57 » 58 » 59 » 60 » 61 » 62 » 63 » 64 » 65 » 66 » 67 » 68 » 69 » 70 » 71 » 72 » 73 » 74 » 75 » 76 » 77 » 78 » 79 » 80 » 81 » 82 » 83 » 84 » 85 » 86 » 87 » 88 » 89 » 90 » 91 » 92 » 93 » 94 » 95 » 96 » 97 » 98 » 99 » 100 » 101 » 102 » 103 » 104 » 105 » 106 » 107 » 108 » 109 » 110 » 111 » 112 » 113 » 114 » 115 » 116 » 117 » 118 » 119 » 120 » 121 » 122 » 123 » 124 » 125 » 126 » 127 » 128 » 129 » 130 » 131 » 132 » 133 » 134 » 135 » 136 » 137 » 138 » 139 » 140 » 141 » 142 » 143 » 144 » 145 » 146 » 147 » 148 » 149 » 150 »
Capítulo 46
1 : Cântico sobre “Alamote”; para o regente, dos filhos de Coré:Deus [é] nosso refúgio e força; socorro oportuno nas angústias.
2 : Por isso não temeremos, ainda que a terra se mova, e ainda que as montanhas passem ao interior dos mares;
3 : [Ainda que] suas águas rujam [e] se perturbem, [e] as montanhas tremam por sua braveza. (Selá)
4 : [Há] um rio cujos ribeiros alegram a cidade de Deus, o santuário das habitações do Altíssimo.
5 : Deus [está] no meio dela; ela não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 : As nações gritarão, os reinos se abalarão; [quando] ele levantou a sua voz, a terra se dissolveu.
7 : O SENHOR dos exércitos [está] conosco; o Deus de Jacó [é] nosso alto refúgio. (Selá)
8 : Vinde, observai os feitos do SENHOR, que faz assolações na terra;
9 : Que termina as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança; ele queima os carros com fogo.
10 : Ficai quietos, e sabei que eu sou Deus; eu serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 : O SENHOR dos exércitos [está] conosco; o Deus de Jacó [é] nosso alto refúgio. (Selá)