O Livro de Jó (em hebraico: אִיוֹב, Iyov) é um dos livros da seção dos "Escritos" (Ketuvim) da Bíblia hebraica (Tanach) e o primeiro dos livros poéticos do Antigo Testamento da Bíblia cristã. Jó endereça o problema da teodiceia — a justificação da justiça de Deus à luz do sofrimento da humanidade — e é uma rica obra teológica que apresenta diversas perspectivas sobre a questão. O texto tem sido amplamente elogiado por suas qualidades, com Alfred Tennyson chamando-o de "o maior poema dos tempos antigos e modernos".

Capítulos »

1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » 10 » 11 » 12 » 13 » 14 » 15 » 16 » 17 » 18 » 19 » 20 » 21 » 22 » 23 » 24 » 25 » 26 » 27 » 28 » 29 » 30 » 31 » 32 » 33 » 34 » 35 » 36 » 37 » 38 » 39 » 40 » 41 » 42 »


Capítulo 20

1 : E Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:

2 : Por isso meus meus pensamentos me fazem responder; por causa da agitação dentro de mim.

3 : Eu ouvi a repreensão que me envergonha; mas o espírito desde o meu entendimento responderá por mim.

4 : Por acaso não sabes isto, [que foi] desde a antiguidade, desde que o ser humano foi posto no mundo?

5 : Que o júbilo dos perversos é breve, e a alegria do hipócrita [dura apenas] um momento?

6 : Ainda que sua altura subisse até o céu, e sua cabeça chegasse até as nuvens,

7 : [Mesmo assim] com o seu excremento perecerá para sempre; os que houverem o visto, dirão: Onde ele está?

8 : Como um sonho voará, e não será achado; e será afugentado como a visão noturna.

9 : O olho que já o viu nunca mais o verá; nem seu lugar olhará mais para ele.

10 : Seus filhos procurarão o favor dos pobres; e suas mãos devolverão a sua riqueza.

11 : Seus ossos estão cheios de sua juventude, que juntamente com ele se deitará no pó.

12 : Se o mal é doce em sua boca, e o esconde debaixo de sua língua;

13 : Se o guarda para si, e não o abandona; ao contrário, o retém em sua boca.

14 : Sua comida se mudará em suas entranhas, veneno de cobras será em seu interior.

15 : Engoliu riquezas, porém as vomitará; Deus as tirará de seu ventre.

16 : Veneno de cobras subará; língua de víbora o matará.

17 : Não verá correntes, rios, [e] ribeiros de mel e de manteiga.

18 : Restituirá o trabalho e não o engolirá; da riqueza de seu comério não desfrutará.

19 : Pois oprimiu [e] desamparou aos pobres; roubou a casa que não edificou;

20 : Por não ter sentido sossego em seu ventre, nada preservará de sua tão desejada riqueza.

21 : Nada [lhe] restou para que devorasse; por isso sua riqueza não será duradoura.

22 : Estando cheio de sua fartura, [ainda] estará angustiado; todo o poder da miséria virá sobre ele.

23 : Quando ele estiver enchendo seu vendre, Deus mandará sobre ele o ardor de sua ira, e [a] choverá sobre ele em sua comida.

24 : [Ainda que] fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.

25 : Ele a tirará de [seu] corpo, e a ponta brilhante atingirá seu fígado; haverá sobre ele assombros.

26 : Todas as trevas estão reservadas para seus tesouros escondidos; um fogo não assoprado o consumirá; acabará com o que restar em sua tenda.

27 : Os céus revelarão sua maldade, e a terra se levantará contra ele.

28 : As riquezas de sua casa serão transportadas; nos dias de sua ira elas se derramarão.

29 : Esta é a parte que Deus dá ao homem perverso, a herança que Deus lhe prepara.